外形娇美(měi )的路易公主婉拒去(qù )修道院当(dāng )修女与意大利西西里国王的宫廷侍臣亚历山大伯爵一见倾心这(zhè )对俊男倩女迅速刚刚进入了婚姻的圣殿伯爵的母亲道瓦吉公爵夫人把儿媳领进王宫介绍给国王时让的开朗活泼和活波个性顿时引起了国王国王对家臣亚历山大伯爵手中掌握这么大美丽的的新婚妻子心生妒意在剑技训练中骄横的(de )国王希望刀法高绝的伯爵来做他的对(duì )手岂料伯爵为了新婚妻子的生日而病假两天国王因此暴躁不忍目睹在宫廷化妆舞会上国王丝毫不理会身份地向让路易公(gōng )主更是坦(tǎn )言心曲道瓦吉公爵夫人为儿媳能最得宠于国(guó )王而激动不已(yǐ )她自然也知道这会给她的家族给(gěi )了何等的好处伯爵打探出妻子怀有身孕喜不自胜同时他也觉察到了国王对让路(lù )易日益恐怖的关注和不加掩饰的追求对于伯爵感觉到茫(máng )然不知所措一天伯爵陪妻子去教堂国王还在暗处以灼(zhuó )热的注视着她一个修女把她带(dài )到神父处神父告诉让国王为(wéi )她被卷入无法自拔(bá )的感情困境神父哀求地让给予国王对她的爱欲让泣(qì )不成声怨(yuàn )恨国王觑觎他人之妻不久儿子出生之日了等让康复结束后对国王忠心无二的伯爵昧(mèi )着良心地把妻子送人王宫让哀求丈夫千万不能把(bǎ )她推人国王的怀抱挣动在爱情和忠心两者之间的伯爵劝解(jiě )妻子不要惧怕国王伯爵被国王直接(jiē )派去马德里不能执(zhí )行一项绝对机密任务王后驾临公爵府求让就是(shì )为了国家(jiā )安宁得到国王对她的爱与此同时(shí )公爵夫人安排人(rén )手送走了孙(sūn )子让对于愤愤不平至极公爵夫人不(bú )理不(bú )睬地提醒儿(ér )媳她已不属于国王并埋怨儿媳因行为不当而会使宫廷一片混乱他们的家族(zú )也将是被连累让陷入地狱绝望洞府之中缴愤之余她跳上马车直朝国王寝宫投入了国王的怀抱满心欢喜的国王答应下来让给出的一切要求把公爵一家杀戮伯爵则奉(fèng )召呆在宫里臣子自己的妻子让经常会乘机讥讽严厉惩罚丈夫不久在让的主张下(xià )西西里王国一并加入对法作战联盟伯爵以普通地士兵身份入(rù )伍率军督阵的国王突然间联络让蒙上天花的消息便不顾一切冒险的前(qián )往王宫悉心照料让王子对父王置国家安危于根本不理(lǐ )会去作为女人护士深觉不满父子(zǐ )甚至于不可能(néng )发生冲突国王失去理智的纵情享受千层浪花了民愤他发枪消弭示威百姓国王与法军(jun1 )签属停(tíng )火协定让看见了要知道法国海军军官的哥哥查尔斯查尔斯答应你(nǐ )帮妹妹和重伤手术住院的妹夫逃离意大利旧情难忘的让恳切地丈夫和她一起带儿子去法国不幸计划保密伯爵一家被抓了回去吧就是为了惩罚伯爵的背叛行为国王逼迫和他对战却反被伯爵(jué )割伤背部王子撤换了国王并把他绑在木架上这时对丈夫的懦弱甚(shèn )觉失(shī )望的让又(yòu )又回到(dào )了国王身边(biān )她(tā )感应到了国王对她的一片痴情而(ér )现在国王却恳求她带儿子远远离开意大利毕竟他已站立(lì )不稳一直严密保护他们让路易23岁那年来到巴黎拥有(yǒu )王宫和文艺沙龙里的出名人物她从此也没再婚于1736年病故
剧情简介
贵族子弟的乔治亚娜斯宾塞凯拉奈特利饰生活在十八世纪后(hòu )期(qī )的英国在17岁她嫁给了地位高贵无比的五世德文郡公爵威廉卡文迪许拉尔夫费因斯饰但他两人性格的确天地相合激情十足的乔治亚娜给予丈夫的(de )冷落
但在婚姻(yīn )除此之外乔治亚娜却得雨要雨得雨她不仅是社交场合(hé )的风云人物更是时尚界的领袖被全英国人的爱戴况且她不喝酒能不(bú )能喝赢男人赌博也能赌过男人那些个算上她的智慧让她直接(jiē )进入到政治权力的核心(xīn )圈子首相和王子是她的亲密朋友她还是辉格党的不重要一员
再加上贵族(zú )集团逞凶传教士控制人(rén )们的思想国王的银库掌握还在(zài )自己手(shǒu )上反倒是被(bèi )新兴(xìng )的(de )城市资产阶级所压制国王(wáng )路易十四曾经想转(zhuǎn )变此状最后险些把自己搞破产
并且当(dāng )时欧洲渐渐很流行出声了三级议会制度当时(shí )法国等欧洲国家又减少了萨里克继承法也就是王位的传奇没有办法(fǎ )是在同一个家族中的(de )的男性其中传递
那国王的情妇的情妇是一种什么好样的存在呢通俗的解释点来说那(nà )是那就是普通我们(men )古代的皇帝的后宫佳丽三千
不过不同的是法国的国王受基督教影响(xiǎng )都(dōu )是一夫一妻制王后与国王彼此间这个可以也没一丁点的感情一般(bān )也是政治上的联婚她们的任务光凭只不过是帮国王成功了的生下继承人别(bié )的就是没有她们什么事情了
就(jiù )是为了满足自(zì )身的生理和精神上(shàng )的需求国王就(jiù )会(huì )找一些情妇(fù )情妇也会包办国王的一丝一毫娱乐活动当然前面说国王的(de )情妇相当于中国古代的妃子那国王势必会有很多的情妇但国王们会挑选出来他们最比较漂亮最(zuì )喜欢的情妇(fù )来封为皇(huáng )家情妇也就是顶尖情妇
阿涅丝索蕾(lěi )绰号美丽女士她是(shì )国王查理七世的首席情妇当然是法国史上最美的女人查理七世对她一见钟情第一次浪漫的邂逅的晚上便无法入睡寤寐思服
索蕾虎宝宝于法国的一(yī )个小村子里(lǐ )想来读(dú )者都清楚法国是一个浪漫的的国度这种村子里胜产美人而索蕾比村子里的美人更胜一筹
索蕾很小的时候父亲为了家庭的负担早早过去打工了你经常好多年不回家她的父亲在查理七世手下当侍卫
父亲见到自己的妻女太不高兴看见女儿(ér )长(zhǎng )得倾国倾城闭月羞花像天上(shàng )仙(xiān )女一样算得是天姿国色心(xīn )里更是十分(fèn )很开心而查理七世的姐夫更是很(hěn )喜(xǐ )欢这样的可爱的女孩放进现在应该是男生看见了(le )女生的容貌气质而有一种了好感说不好听点就是看(kàn )上了人家(jiā )的美貌见色起义(yì )
查理七(qī )世就为她破格去安排了一次一批就这么索蕾就回宫(gōng )当了侍女进宫的侍女肯定何止她一个人也有着好多美人被看中从里面出来
但她却凭他自己出众的外表姿(zī )色不妆都稍显尤其好看点莫明出淤泥而不染出淤(yū )泥而不染的感觉
有一次父亲在伴随查理七世的姐夫四处闲逛的时候(hòu )无意中遇到了自己的妻子和女儿(ér )恰好碰到查理七世查理七世突然发现了她惊讶无比几乎美若天仙
从这就可以不明显的看出来查理七世对她才能产生了好感查理七世贵为王室上次见面却都不敢硬撼看她这是他本人自己回忆诉(sù )说的
后来的事情也许读者肯(kěn )定猜到了吧查理七世对她一见钟情而索蕾后(hòu )来也(yě )就自然而然(rán )成为了他的情妇还将洛什城堡(bǎo )赐于她另外私人住所当然很多人(rén )会问为么查理七世这样爱她(tā )却不能给她王妃的身份用老话说门不当户不对麻雀(què )很难变凤凰嫁入王(wáng )室更是更是难上加难
只不过才是情妇索蕾的生活我还(hái )是很幸福的话的况且得了宠(chǒng )爱一些大臣也得卖她个面子全心全(quán )意故作大方她这老祖第一位法兰西情妇的潇洒生活
确实情妇的生活也算是可以可惜这样的职业仍然不(bú )上台面情妇所生出来的孩子也也没王室的继承权而情妇们的生活倒底是奢侈至极那就很悲哀笔者也不大好下定论这是一件仁者见仁仁者见仁的事情
……