外形娇美的路易公主婉拒去修道院当修女与意大利西西里国王的宫廷侍臣亚历山大伯爵一见倾心这对俊男倩女迅(xùn )速刚刚进入了婚姻的(de )圣殿伯爵的母亲道瓦吉公爵夫人把儿媳领进王宫介绍给国王时(shí )让的开朗活泼和活波个性顿时引起了国王国王对家臣亚(yà )历山大伯爵手中掌握这么大美丽的(de )的新婚妻(qī )子心生妒意在剑技(jì )训练中骄横(héng )的国王希望刀法高绝的伯爵来做他的(de )对手岂料伯爵为了新婚妻子的生日而病假两天国王因此暴躁不忍目睹在宫廷化妆舞会上国王丝毫不理会身份地向让路易公主更是坦言心曲道瓦吉公爵夫(fū )人为儿媳能最得宠于国(guó )王而激动不已她自然也知道这会给她的家族给了何等的好处伯爵打探出妻子怀有身孕喜不自胜同时他也觉察到了国王对让路易日益恐怖的关注和不加掩饰的追求对于伯爵感觉到茫然不知(zhī )所措一天伯爵陪妻子去教堂国王还在暗处以灼热的注视着她一个修女把她带到神父处神父告诉让国王为她被卷入无法(fǎ )自拔的感情困境神(shén )父哀求地让(ràng )给予国王对她的爱欲让泣不成声怨恨国王觑觎他人之妻不久儿子出生之日了等让康复结束后对国王忠心无二(èr )的伯(bó )爵昧(mèi )着良心地把(bǎ )妻子送人王宫让哀求丈夫(fū )千万不能把她推人国王的怀(huái )抱挣动在(zài )爱情和忠心两者之间的伯爵劝解妻子不要惧怕国(guó )王伯爵被国王直接派去马德里不能执行一项绝对机密任务王后驾临公爵府求让就是为了国家安宁得到国王对她的爱与此同时(shí )公爵夫人安排人手(shǒu )送走(zǒu )了孙子(zǐ )让对于愤愤不平至极公爵夫人不理不睬地提醒儿媳她已不属于国王并埋怨儿媳因行为不当而会使宫廷一片混乱(luàn )他们的家族也将是被连累让陷入地狱绝望洞府之中缴愤之余她跳上马车直朝国王寝宫投入了国王的怀抱满心欢喜的国王答应下来(lái )让给出的一切要求把公爵一家杀戮伯爵则奉召呆(dāi )在宫里臣子自己的妻子让经常会乘机讥讽严厉惩(chéng )罚丈夫不久在让的主张下西西里王国一并加入对法作战(zhàn )联盟伯爵以普通(tōng )地士兵身份入伍率军督阵的国王突然间联络让蒙上天花(huā )的消息便不顾一切冒险的前往王宫悉心照料让王子对父王置国家安危于根本不(bú )理会去作为女人护士(shì )深觉不满父子甚至于不可能发生冲突国(guó )王失去(qù )理智的纵情享(xiǎng )受千层浪花了民愤他发枪(qiāng )消弭示威百姓国王与法军签属停火协定让看见了要知道(dào )法国海军军官的哥哥(gē )查尔斯查尔斯答应你帮妹妹和重伤手术住院的妹夫逃离意大利旧情(qíng )难忘的让恳切地丈夫和她一起带儿子去法(fǎ )国不幸计划保密伯爵一家被抓了回去吧就(jiù )是为了惩罚伯爵的背叛行为国王逼迫和他对战却反(fǎn )被(bèi )伯爵割伤背部王(wáng )子撤换了国王并把他绑在木架上这时对丈夫的懦弱甚觉失望的让(ràng )又又回到了国王身边她感应到了国王对她的一片痴情而现在国王却恳求她带儿子远远离开意大利毕竟他(tā )已站立不稳一(yī )直严密保护他们让路易23岁那年来到巴黎拥有(yǒu )王宫和文艺沙龙里的出名人物她从此也没(méi )再婚于1736年病故
剧情简介
贵族子弟的乔治亚娜斯宾塞凯拉奈特利(lì )饰生活在十八世纪(jì )后期的英国在(zài )17岁(suì )她嫁给了地位高贵无比的五世德文郡公爵(jué )威(wēi )廉卡文迪许拉尔夫(fū )费因斯饰但他两人性格的确天地相合激情十(shí )足(zú )的乔(qiáo )治亚娜给予丈夫的冷落
但在婚姻除此之外乔治(zhì )亚娜却得雨要雨(yǔ )得雨她不仅是社交场合的风云人物更是时尚界的领袖被全英国人的爱戴况且她不喝酒能不能喝赢男(nán )人赌博也能(néng )赌过男人那些个算上她的智慧让她直接进入到政治权(quán )力的核心圈子首相和王子是她的(de )亲密朋友她还是辉格党的不重要一员
再加上(shàng )贵族集团逞凶传教士控制(zhì )人们的思想国王的银库掌握还在自己手上反倒是被新兴的城市资产阶级所压制国王路易十四曾经想转变此状最后险些把自己搞破产
并且当时欧洲渐渐很流行出声了三级议会制度当时法国等欧洲国家又减少了萨里克继承法也就是(shì )王位的传奇没有办法是(shì )在同一个家族中的的男性其中传递
那国王的情妇的情妇是一种什么好样的存在呢通(tōng )俗的解释点来说那是那就是普通我们古代的皇帝的后宫佳丽三千
不过不同的(de )是法国的国王受基督教影响都是一夫一妻制王后与国王彼此间这个可以也没一丁点的感情一般也是政治上的联婚她们的任务光凭只不过是帮国王成功了的生下继承(chéng )人别的就是没有她们什么事情了(le )
就是为了满足自身的生理和精神(shén )上的需求国王就会找一些情妇情妇也会包办国王的一丝一毫娱乐活动(dòng )当然前面说国(guó )王的情妇相当于中国古代的妃子那国王势必会有很多的情(qíng )妇但国王们会挑(tiāo )选出来他们最比较漂亮最喜欢的情妇来封为皇家(jiā )情妇也就是顶尖情妇
阿涅丝索蕾绰号美丽(lì )女士她是国王查理七世的首席情妇当然是法国史上最美的女人查(chá )理七世对她一见钟情第一次浪漫的邂逅的晚上便无(wú )法入睡寤寐思服
索蕾虎宝宝(bǎo )于(yú )法(fǎ )国的一个小村子里想来读者都清楚法国是一个浪漫的的国度这种村子里胜产美人而索蕾比村子里的美人更胜一筹
索蕾(lěi )很小的时候父亲为了家庭的负担早早过去打工了你经常(cháng )好多年不回家她的(de )父亲(qīn )在查理七世(shì )手下当侍卫
父亲(qīn )见到自己的妻女太不高兴看见女儿长(zhǎng )得倾国倾城闭月羞花像天上仙女一样算得是天姿国色心里更是十分很开心而查理七世的姐夫更是很喜欢这样的可爱的(de )女孩放进现在(zài )应该是(shì )男生看(kàn )见了女生的容貌气质而有一种了好感说不好听点就是看上了人家的美貌见色起义
查理七世就为她破格去安排了一次一批就这么索蕾就回宫当了侍女进宫的侍女肯(kěn )定何止她一个人也有(yǒu )着好多美人被看(kàn )中从里面(miàn )出来(lái )
但她却凭他自己出众的外表姿色不妆都稍显(xiǎn )尤其好看点莫明出淤泥而不染出淤泥而不染的感觉
有一(yī )次父亲在伴随查理七世的姐夫四处闲逛的时候无意(yì )中遇到了自己的妻子和女儿恰好碰到查理七世查理七世(shì )突然(rán )发现了她(tā )惊讶无比几乎美(měi )若天仙
从这就可以不明显的看出来查理七世对她才能产生了好感查理七世贵为王室上次见面却都不敢(gǎn )硬撼看她这是他本人自己回忆诉说的
后来的事情也许读者肯定猜到了吧查理七世对她一见钟情而索蕾后来也就自然而(ér )然成为了他的情妇还将洛什城堡赐于她另外私人住所当然很多人会问为么(me )查理七世这样爱她却不能给她王妃的身份用老(lǎo )话说门不当户不(bú )对麻雀很难变凤凰嫁入王室更是更是难上加难
只不(bú )过才是情妇索蕾的生活我还是很幸福的话的况且得了宠爱一些大臣也得卖她个面子全心全意(yì )故作大方她这老祖第一位法(fǎ )兰西情妇的潇洒生活
确实情妇的生活也算(suàn )是可以可惜(xī )这样的职业仍然不上台(tái )面情妇所生出来的孩子也(yě )也没王室的继承权而情妇们的(de )生(shēng )活倒底是奢侈至极那就很悲哀笔者也不大(dà )好下定论这是一(yī )件仁者见仁仁者见仁的事情
……